Video Analysis:
Content: The video juxtaposes the regrets of an older King Huai and an older Qu Yuan with the historical moment where King Huai was deceived by Zhang Yi, despite Qu Yuan's desperate warnings. Zhang Yi promises the return of 600 li of Shangyu land if Chu breaks its alliance with Qi, a promise he later breaks.
Characters:
King Huai of Chu (楚怀王): Presented in two stages: older (regretful, somber) and younger (during the event - initially tempted, then stubborn and dismissive of Qu Yuan).
Qu Yuan (屈原): Presented in two stages: older (regretful, pained) and younger (during the event - passionate, desperate, pleading, ultimately heartbroken).
Zhang Yi (张仪): Presented only during the event - kneeling, appears outwardly sincere and persuasive but is deceitful.
Setting: Primarily the Chu court's throne room. Dimly lit, emphasizing the gravity and tension. The initial shots of the older characters have slightly different, perhaps more ethereal or memory-like backgrounds.
Emotional Arc: Starts with somber regret, flashes back to intense political maneuvering filled with desperation (Qu Yuan), deception (Zhang Yi), and fateful misjudgment (King Huai), culminating in Qu Yuan's heartbreak and the King's angry dismissal.
Visual Style: Uses close-ups to emphasize facial expressions and emotions. Quick cuts between the older and younger versions establish the link between the past event and future regret. Dramatic lighting and camera angles (like the low angle on the fallen Qu Yuan) enhance the scene's impact.
Audio: Somber, dramatic background music underscores the dialogue and emotions throughout. Sound effects (like the implied slap/blow when Qu Yuan falls) add impact.
Detailed Video Script:
(Scene Start: 0:00)
VISUAL: Close-up on OLDER KING HUAI. He has white hair pulled back neatly, a full white beard, and wears ornate dark robes with red/gold trim. His expression is heavy with regret. The background is dimly lit, indistinct. Soft, somber music begins.
TEXT OVERLAY: 楚怀王 (King Huai of Chu)
OLDER KING HUAI: (Voice deep, slow, filled with sorrow)
我此生最大的遗憾...
(Wǒ cǐshēng zuìdà de yíhàn...)
(My life's greatest regret...)
(Cut: 0:02)
VISUAL: Close-up on OLDER QU YUAN. White hair in a topknot, long white beard and mustache, wearing simple light blue/grey robes. His expression is pained and distant. Different dim background, possibly suggesting scrolls or a study.
OLDER QU YUAN: (Looks straight ahead, eyes reflecting sadness)
(No dialogue)
(Cut: 0:04)
VISUAL: Close-up on OLDER KING HUAI again, slightly different angle or lighting. Expression remains regretful.
TEXT OVERLAY: (Fades or is gone)
OLDER KING HUAI: (Continues slowly, pausing with weight)
是到最后...
(shì dào zuìhòu...)
(is that until the end...)
(Slight pause)
没有回到我大楚国的土地。
(méiyǒu huídào wǒ dà Chǔ guó de tǔdì.)
(I never returned to the land of my great Chu state.)
(Cut: 0:13)
VISUAL: Close-up on OLDER QU YUAN again. His pain seems more acute now.
TEXT OVERLAY: 屈原 (Qu Yuan)
OLDER QU YUAN: (Voice laced with deep sorrow and regret)
我最大的遗憾...
(Wǒ zuìdà de yíhàn...)
(My greatest regret...)
(Slight pause, emotion building)
是没能劝你留在楚国。
(shì méi néng quàn nǐ liúzài Chǔ guó.)
(is that I couldn't persuade you to stay in Chu.)
(Cut: 0:19 - Flashback Starts)
VISUAL: Medium shot of ZHANG YI kneeling on the floor of the Chu court. He wears dark, formal robes. He looks up with a controlled, perhaps subtly calculating, expression.
TEXT OVERLAY: 张仪 (Zhang Yi)
ZHANG YI: (Slight, almost imperceptible smirk or calculating look)
(No dialogue)
(Cut: 0:20)
VISUAL: Medium shot of YOUNGER QU YUAN (different actor/makeup, beige/light brown robes). He looks agitated and is pointing forcefully towards Zhang Yi (likely off-screen or back to camera initially). Music becomes more urgent/tense. Wider shots reveal the court setting with KING HUAI (younger, on the throne) and other officials.
YOUNGER QU YUAN: (Speaking rapidly, voice filled with accusation and urgency, gesturing emphatically)
张仪!用几代楚王心心念念的商於之地作诱饵!
(Zhāng Yí! Yòng jǐ dài Chǔ Wáng xīnxīn niànniàn de Shāng Wū zhī dì zuò yòu'ěr!)
(Zhang Yi! Using the Shangyu land that generations of Chu Kings have longed for as bait!)
(Points finger accusingly)
妄图骗我楚国与齐国断交!
(wàngtú piàn wǒ Chǔ guó yǔ Qí guó duànjiāo!)
(Trying in vain to trick my Chu state into breaking relations with the state of Qi!)
(Turns towards the King, pleading desperately)
大王!你不能轻信他呀!
(Dàwáng! Nǐ bùnéng qīngxìn tā ya!)
(Your Majesty! You cannot possibly believe him!)
(Cut: 0:32)
VISUAL: Mix of shots: Qu Yuan pleading, King Huai looking sternly ahead, slightly annoyed or deep in thought. Qu Yuan takes a step closer to the throne area.
YOUNGER QU YUAN: (Voice rising, insistent, desperate)
收复商於之地,要联齐伐秦!
(Shōufù Shāng Wū zhī dì, yào lián Qí fá Qín!)
(To recover the Shangyu land, we must ally with Qi to attack Qin!)
(Steps forward again, almost shouting)
大王,万万不可相信他的谎言啊!
(Dàwáng, wànwàn bùkě xiāngxìn tā de huǎngyán a!)
(Your Majesty, you absolutely must not believe his lies!)
(Cut: 0:40)
VISUAL: Wider shot. Zhang Yi is still kneeling. He looks up towards the King. Qu Yuan might be slightly pushed aside or standing back, looking defeated for a moment. Close-up on Zhang Yi's face as he speaks, projecting sincerity.
ZHANG YI: (Kneeling low, voice earnest and seemingly sincere)
大王!我秦国对楚国情真意切!
(Dàwáng! Wǒ Qín guó duì Chǔ guó qíng zhēn yì qiè!)
(Your Majesty! My Qin state is truly sincere towards the Chu state!)
(Raises head slightly, puts hand on chest)
我张仪愿以身家性命担保!
(wǒ Zhāng Yí yuàn yǐ shēnjiā xìngmìng dānbǎo!)
(I, Zhang Yi, am willing to guarantee it with my life and property!)
(Looks directly at the King, voice steady and persuasive)
只要大王与齐国断交,我秦国会立刻将六百里商於之地...
(Zhǐyào Dàwáng yǔ Qí guó duànjiāo, wǒ Qín guó huì lìkè jiāng liùbǎi lǐ Shāng Wū zhī dì...)
(As long as Your Majesty breaks relations with Qi, my Qin state will immediately cede the six hundred li of Shangyu land...)
(Spreads arms wide in a grand gesture of offering, looking up)
双手!奉上!
(shuāngshǒu! fèngshàng!)
(With both hands! Offer it up!)
(Cut: 0:55)
VISUAL: Close-up on King Huai. He looks thoughtful, perhaps swayed. A single tear seems to well in his eye or tremble on his cheek. Cut to close-up on Younger Qu Yuan. His face is a mask of anguish and desperation.
YOUNGER QU YUAN: (Voice cracking, filled with utter desperation)
大王!
(Dàwáng!)
(Your Majesty!)
(Cut: 1:00)
VISUAL: Close-up on Younger Qu Yuan continues.
YOUNGER QU YUAN: (Pleading intensely, almost begging)
请听我一句劝!
(Qǐng tīng wǒ yí jù quàn!)
(Please listen to my advice!)
(Cut: 1:06)
VISUAL: King Huai turns his head slightly away, expression hardening. Cut back to Qu Yuan, whose desperation peaks.
YOUNGER QU YUAN: (Voice breaking completely, full of despair)
这真是... 秦国的一个陷阱啊!
(Zhè zhēnshi... Qín guó de yí ge xiànjǐng a!)
(This is truly... a trap set by the Qin state!)
(Cut: 1:11)
VISUAL: King Huai whips his head back to face Qu Yuan (off-screen), his expression now one of anger and dismissal.
KING HUAI: (Shouts sharply, cuttingly)
够了!
(Gòu le!)
(Enough!)
(Cut: 1:13)
VISUAL: King Huai continues, looking furious.
KING HUAI: (Voice sharp and commanding)
屈原!
(Qū Yuán!)
(Qu Yuan!)
(Pauses briefly, tone becomes cold and threatening)
你要还认我这个大王...
(Nǐ yào hái rèn wǒ zhè ge Dàwáng...)
(If you still recognize me as your King...)
(Final, sharp command)
就不要再说了!
(jiù bú yào zài shuō le!)
(Then say no more!)
(Cut: 1:20)
VISUAL: Younger Qu Yuan reacts as if physically struck (sharp sound effect like a slap or blow might be used here). He stumbles backward dramatically, clutching his chest/side, his face contorted in shock, pain, and utter heartbreak. He falls heavily to the floor. Low angle shot looking up at him as he lies there, devastated. Music swells tragically.
YOUNGER QU YUAN: (Gasps or makes a sound of pain, wordless despair)
参考中国秦汉时期,人物妆造;